Prevodioci Crne Gore
Direktorijum sudskih prevodilaca u Crnoj Gori — filter po opštini i jeziku.
Found: 406
Adam Babačić
ПереводчикAgron Camaj
ПереводчикAleksandar Ražnatović
ПереводчикAleksandra Bogojević
ПереводчикAleksandra Drakulović
ПереводчикAleksandra Martić
ПереводчикAleksandra Milović
ПереводчикAleksandra Mišurović
ПереводчикAleksandra Ščepilova
ПереводчикAleksandra Vuković
ПереводчикAlen Babačić
ПереводчикAlenka Radonjić
ПереводчикAlina Banović
ПереводчикAna Čanović
ПереводчикAna Klikovac
ПереводчикAna Knežević
ПереводчикAna Kostić
ПереводчикAna Ponoš
ПереводчикAna Raičević
ПереводчикAna Raičković
ПереводчикAna Rašović
ПереводчикAna Savjak
ПереводчикAna Stevanić
ПереводчикKada je pri poslu potreban sudski tumač
Ako bar jedna strana u poslu ne govori crnogorski (srpski) jezik, notar je po zakonu dužan da angažuje sudskog tumača. Tumač usmeno prevodi tekst ugovora pre potpisivanja i overava prevod svojim pečatom — bez toga notar neće overiti posao u kome učestvuje stranac.
Sudski tumači u Crnoj Gori su akreditovani pri Ministarstvu pravde i rade sa određenim jezičkim parovima: ruski, engleski, nemački, francuski, turski i drugi. U ovom katalogu možete filtrirati tumače po opštini i po jeziku da biste pronašli stručnjaka koji radi sa vašim jezičkim parom blizu mesta zaključenja posla.
Pored pratnje kod notara, sudski tumač je potreban za zvaničan prevod dokumenata: izvoda, punomoćja, katastarskih izvoda, bankovnih potvrda. Takav prevod sa pečatom tumača prihvataju državni organi Crne Gore, banke i sudovi.
Cena usluga sudskog tumača je okvirno od 50 € po dokumentu ili satu pratnje; tačan iznos zavisi od obima i hitnosti. Ovaj trošak treba uračunati u ukupan budžet posla, uz notarsku tarifu i porez na prenos vlasništva.
